全部栏目
首页 唐诗词 李商隐 夜雨寄北

夜雨寄北

〔唐〕李商隐

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

君問歸期未有期,山亱雨漲秌池何。

何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

當共剪西窓燭却,話時山亱雨漲时。

注释

1.寄北:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。2.君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。3.归期:指回家的日期。4.巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。5.秋池:秋天的池塘。6.何当:什么时候。7.共:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。8.剪西窗烛:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。 9.却话:回头说,追述。

译文

您问归期,归期实难说准,巴山连夜暴雨,涨满秋池。何时归去,共剪西窗烛花,当面诉说,巴山夜雨况味。

赏析

这是一首抒情诗。诗的开头两句以问答和对眼前环境的抒写,阐发了孤寂的情怀和对妻子深深的怀念。后两句即设想来日重逢谈心的欢悦,反衬今夜的孤寂。语浅情深,含蓄隽永,脍炙人口,余味无穷。有人考证,以为此诗是作者于大中五年(851)七月至九月间入东川节度使柳中郢梓州幕府时作。其时义山妻王氏已殁(王氏殁于大中五年夏秋间)。为此,以为此诗是寄给长安友人。但义山入梓幕,与其妻仙逝,均在大中五年夏秋之际,即使王氏仙逝居先,义山诗作在后,在当时交通阻塞和信息不灵的时代,也是完全可能的。就诗的内容看,按“寄内”解,便情思委曲,悱恻缠绵;作“寄北”看,便嫌细腻恬淡,未免纤弱。

李商隐 经典名句
「暂凭樽酒送无憀,莫损愁眉与细腰。人世死前唯有别,春风争拟惜长条。含烟惹雾每依依,万绪千条拂落晖。为报行人休尽折,半留相送半迎归。」
出自《杂曲歌辞·杨柳枝》
「风露澹清晨,帘间独起人。莺花啼又笑,毕竟是谁春。」
出自《早起》
「十二楼前再拜辞,灵风正满碧桃枝。壶中若是有天地,又向壶中伤别离。」
出自《赠白道者》
同为唐代的诗词
霍总 · 唐代
舟中采莲女,两两催妆梳。闻早渡江去,日高来起居。出处:全唐诗:卷597-18
霍总 · 唐代
珠珑翡翠床,白皙侍中郎。五日来花下,双童问道傍。到门车马狭,连夜管弦长。
霍总 · 唐代
曾当一面战,频出九重围。但见争锋处,长须得胜归。雪沾旗尾落,风断节毛稀。
霍总 · 唐代
楼上坐见九子峰,翠云赤日光溶溶。有时朝昏变疏密,八峰和烟一峰出。有时风卷天雨晴,聚立连连如…
霍总 · 唐代
本自江湖远,常开霜露余。争春候秾李,得水异红蕖。孤秀曾无偶,当门幸不锄。
霍总 · 唐代
青骊八尺高,侠客倚雄豪。踏雪生珠汗,障泥护锦袍。路傍看骤影,鞍底卷旋毛。